ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • (미드영어) 이거면 충분히 요약이 되겠죠.(I think that pretty much sums it up) !!
    카테고리 없음 2020. 2. 16. 14:59

    미드로 영어공부: 오피스 시즌 하나 이야기의 일부를 보자. 20하나 6년에 사무실을 보면서 시즌 한가지만 공부하면서 글을 적이 있는데 다시 대니 선생님, 영어 강의를 들은 기억을 토대로 공부하면서 다시 보게 됐다. 그 당시와 메모의 관점이 확실히 바뀌긴 했어요. 20하나 6년 문을 적도 시쥬은하 낫을 들고 있는 동안에는 함께 올리도록 해야 한다. 그 당시에는 잘 못 이해했고, 틀린 부분도 있어서 그랬던 것 같아. ​


    >


    I think that pretty much sums it up. 이것으로 충분히 요약할 수 있을 거예요. sumsthup ~에 대해 압축해 보여주는/요약한다. 마이클스캣,자신이세계최고의보스,상사라는거죠. ​ https://m.blog.naver.com/peripanu/22일 76352758일


    그 외의 표현 정리 Isthis what you're saying grasshopper? 그 이야기를 하고 싶은거냐? 히메송? grasshopper(메뚜기)의 속어로 초보자(제자 apprentice)를 말한다. cf. 비유적으로 mantis(이보)는 스승(master)을 말한다. So that's the way it's done. 그러니까 일은 이렇게 하는 거야. 비슷한 표현으로 That's the how it's done. Pam, this is from corporate. 팜 이거 본사에서 왔잖아. Corporate headquarters 줄여서 그대로 corporate라고 썼어. "headquarters"는 복수로 쓰고, 2개의 단어와 리어 칠로 써서는 안 된다.It's called the watste paper basket. 폐지 수거함이라고 부르는구나!It's called~.~라고 부르는구나./waste paper basket 폐지 수거함. 줄여서 W.P.B.라고 쓰고 폐지함에 버려라. 라는 의미로 안내문 등에 쓴다. Youget the best out of us. 저희의 능력을 가장 크게 발휘하게 해주시는군요Get the best out of ~가 가장 능력을 발휘할 수 있게 해준다. Because a company runs on efficiency of communication, right? 회사는 효율적인 의사소통을 바탕으로 해야 하지 않을까요? 기억해 두면 좋은 고급 표현 I'vespoken to Josh in Stamford. 스탠포드 지점장 조쉬에게도 이야기를 했지만, 누구와 스토리는 나쁘지 않았다고 할 때 고급감을 가지고 I'vespokento~라고 말할 수 있다. Is Josh concerned about downsizing himself? 조쉬도 다운사이징 소견하나요? concerned에는 당연히 걱정한다 우려한다라는 의미가 있지만 관심있다 관심있다라는 의미도 있다.So, do you think we can keep alid on this for now? 따라서 이 의문을 비밀로 해줄 수 있습니까?keepalid on ~을 비밀로 한다.I don't wanna worry people unnecessarily. 불필요한 것으로 사람들을 걱정시키고 싶지 않아요.Worry를 걱정시키다=Make people worry=make people worried라고도 한다. /unnecessarily라는 부사를 잘 쓸 수 있도록 해보자.I don't think it would be the worst thing if they let me go. 회사가 나한테 나쁘지는 않다고 해도 그게 최악은 아니잖아요.let~go- ~를 해고하다/I don't think it would be the worst thing~기억해 두면 좋은 표현 Mr. Davis, let me call you right back 데이비스 씨, 잠시 후에 다시 걸겠습니다. 전화영어표현 If you are unhappy with your compensation, maybe you should take it up with HR. 당신의 보수에 불만이 있으면 인사과에 이야기를 해봐.Unsatisfied with만 쓰는 이야기로 unhappy with도 써보자. /take Aup with B- (의문을 해결하거나 좋지 않아도 도움이 된다) A에 B에 대해서 스토리를 한다, Corporate has deemed it appropriate to enforce anultimatum uponme, 본사에서는 최후통첩을 따르는 것이 맞다고 생각합니다.Deem=consider 여기에 간주하는 고급 단어/deem it appropriate to ~하는 것이 옳다고 소견한다.I heard they might be closing this branch down, 지점이 문을 닫을 수도 있다는 스토리를 들었다.I heard might be~in 할지도 모른다고 들었어/close down 글을 들었어 You had a look that you wanted to ask a question, just then? 네가 뭐 듣고 싶은 표정이었잖아, 아까. Youhad a look that~한 표정이었잖아.Now is the time to stop putting Dwight's personal effects in to Jello. 이제 드와이트 소지품을 제로 안에 넣을 때도 되었어.Personal effects 개인 소지품 Nice, that's the way it is around here. 다행이다. 여기는 이렇게 돌아가는구나. 알려두면 좋은 표현 You've been X'd, punk! 당신은 몰래 카메라에 당한 바보!x'ed=punk'd몰래 하는 X'edA variant of Punk'd, but a PG-일 3 version of the word, coined by Jamie Kennedy.You see that sign over there?You've been X'ed.You're on my hidden-camera show, called The Jamie Kennedy Experiment.(Oh, shit!)​ 출처:Urban dictionary​ 20일 6년에 오피스 계절이라고 한다-것, 영어 공부하는, 포스팅한 부분 ​ https://m.blog.naver.com/peripanu/2206일 476일 464


    https://m.blog.naver.com/peripanu/221763527581


    #미드영어 #미영알


    댓글

Designed by Tistory.